《技术创业:商务谈判与推销技术》课件第4章.ppt
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 技术创业:商务谈判与推销技术 技术 创业 商务 谈判 推销 课件
- 资源描述:
-
1、第4章 国际商务谈判 第4章 国际商务谈判 4.1 国际商务谈判概述国际商务谈判概述 4.2 国际商务谈判中的文化差异国际商务谈判中的文化差异 4.3 不同区域和国家的谈判风格不同区域和国家的谈判风格 第4章 国际商务谈判 4.1 国际商务谈判概述国际商务谈判概述4.1.1 国际商务谈判与国内商务谈判的共性特征国际商务谈判与国内商务谈判的共性特征 国内商务谈判和国际商务谈判都是商务活动的必要组成部分。它们是企业发展国内市场和国际市场业务的重要手段。国际商务活动是国内商务活动的延伸,国际商务谈判也可以视为是国内商务谈判的延伸和发展。尽管国内商务谈判和国际商务谈判之间存在着十分明显的区别,但两者之
2、间也存在着十分密切的联系,存在着许多共性。第4章 国际商务谈判 第一,为特定目的与特定对手的磋商。国内商务谈判和国际商务谈判同样都是商务活动主体为实现其特定的目的而与特定对手之间进行的磋商。作为谈判,其过程都是一种双方或多方之间进行信息交流,“取”与“予”兼而有之的过程。谈判过程中所适用的大多数技巧并没有质的差异。第二,谈判的基本模式是一致的。与国内商务谈判相比,国际商务谈判中必须要考虑到各种各样的差异,但谈判的基本模式仍是一致的。事实上,由于文化背景、政治经济制度等多方面的差异,谈判过程中信息沟通的方式、需要讨论的问题等都会有很大的不同,但与国内商务谈判一样,国际商务谈判也同样遵循从寻找谈判
3、对象开始,到建立相应关系、提出交易条件、讨价还价、达成协议,直至履行协议结束这一基本模式。第4章 国际商务谈判 第三,国内、国际市场经营活动的协调。国内商务谈判和国际商务谈判是经济活动主体从事或参与国际市场经营活动的两个不可分割的组成部分。尽管国内谈判和国际谈判可能是由不同的人员负责进行,但由于企业必须保持其国内商务活动和国际商务活动的衔接,国内谈判与国际谈判之间就存在着密不可分的联系。在从事国际商务谈判时,必须要考虑到相关的国内谈判的结果或可能出现的状况,反之亦然。第4章 国际商务谈判 4.1.2 国际商务谈判与国内商务谈判的区别国际商务谈判与国内商务谈判的区别 在认识到国际商务谈判与国内商
4、务谈判的共性特征的同时,对于要取得国际商务谈判的成功而言,认识到这两种谈判之间的区别,并进而针对区别采取有关措施,是更为重要的。国际商务谈判是跨越国界的谈判,如图4-1所示,它与国内商务谈判的根本区别源于谈判者成长和生活的环境及谈判活动与谈判协议履行的环境的差异。第4章 国际商务谈判 图4-1 国际商务谈判与国内商务谈判的差异第4章 国际商务谈判 国内商务谈判双方通常拥有共同的文化背景,生活于共同的政治、法律、经济、文化和社会环境之中。在那里,谈判者主要应考虑的是双方公司及谈判者个人之间的某些差异。而在国际商务谈判中,谈判双方来自不同的国家,拥有不同的文化背景,生活于不同的政治、法律、经济、文
5、化和社会背景之中,这种差异不仅形成了人们在谈判过程中的谈判行为的差异,而且还将会对未来谈判协议的履行产生十分重大的影响。比较而言,由于上述背景的差异,在国际商务谈判中,谈判者面临着若干在国内商务谈判中极少会出现的问题。第4章 国际商务谈判 1语言差异语言差异 国内商务谈判中,谈判双方通常不存在语言差异(谈判者通常均认同并能使用共同的官方语言),从而也就不存在由于使用不同语言而可能导致的相互信息沟通上的障碍。但在国际商务谈判中,语言问题及由此而引起的其他问题始终值得引起谈判者的注意。即便是在使用同样语言的国家,如使用英语的美国和英国,在某些表达上仍旧存在着一定的差异。语言差异,特别是在两种语言中
6、都有类似的表达但含义却有很大差别时,以及某种表达只有在一种语言中存在时,极其容易引起沟通上的混淆。如在中国,政府管理企业的方法之一是根据企业经营管理状况及企业规模等评定企第4章 国际商务谈判 业的等级,如“国家一级企业”、“国家二级企业”等,在美国则没有这种概念,简单地将“一级企业”、“二级企业”解释为“first class enterprise”和“second class enterprise”,很难让对方理解这种表达的含义,起不到在国内谈判中同样表达所能起到的效果,并且有可能使对方产生误解,如将“二级企业”理解为“二流企业”。在拟订谈判协议时,语言差异问题更值得谈判者深入地分析和研究。
7、第4章 国际商务谈判 2沟通方式差异沟通方式差异 不同文化的人群有其所偏好和习惯的沟通方式。国际商务谈判中的双方经常属于不同的文化圈,有各自习惯的沟通方式。习惯于不同沟通方式的双方要进行较为深入的沟通,往往就会产生各种各样的问题。在高内涵文化国家,如中国、日本等,人们的表达通常较为委婉、间接;而在低内涵文化国家,直截了当地表达则较为常见。高内涵文化的谈判者比较注重发现和理解对方没有通过口头表达出的意思,而低内涵文化的谈判者则偏爱较多地运用口头表达,直接发出或接受明确的信息。来自这两种不同文化的谈判者在进行谈判时,可能得到的结果是:一方认为对方过于粗鲁;而另一方则可能认为对方缺乏谈判的诚意,或将
8、对方的沉默误解为对其所提条件的认可。第4章 国际商务谈判 沟通的差异不仅表现为表达方式的直接或间接,还表现为不同国家或地区的人们在表达过程中动作语言(人体语言)运用上的巨大差异。有些国家或地区的人们在进行口头表达的同时,伴随以大量的动作语言;而有些国家或地区的人们则不习惯在较为正式的场合运用过多,特别是身体动作幅度较大的动作语言。值得注意的是,与口头和书面语言一样,动作语言同样也表现出一定的地域性。同样的动作在不同的国家或地区可能会有完全不同,甚至会有截然相反的含义。对动作语言认识和运用的差异,同样会给谈判中的沟通带来许多问题。第4章 国际商务谈判 3时间和空间概念的差异时间和空间概念的差异
展开阅读全文